Traduceri si corectare Texte

Traduceri si corectare texte. Corectam şi traducem texte indiferent de zona în care sunt scrise. Că se află pe flyere, că se află pe blog, că se găsesc pe paginile site-urilor voastre, echipa noastră corectează şi traduce texte din engleză în română, ca să vă puteţi bucura de un conţinut actualizat şi fără greşeli.

De ce să lucrezi cu noi pentru traduceri si corectare texte?

Avem o experienţă de minim 10 ani în ce priveşte redactarea textelor, traducerea lor şi corectarea lor propoziţie cu propoziţie. De ce sau când ai nevoie de acest serviciu? Poţi opta pentru acest serviciu atunci când textul de pe site-ul tău ţi se pare că nu are rezonanţă, că nu sună bine sau când nu are nicio logică. Nu doar că traducem si corectăm textele, dar adăugăm şi conţinut, astfel că pe baza cunoştinţelor din domeniu să aveţi un text citeţ, cu semnele de punctuaţie corect folosite.

 

 

traduceri si corectare texte

 

Ce texte putem traduce sau corecta?

Se traduc şi se corectează texte din limba română în engleză sau din limba engleză în română. Costurile variază în funcţie de numărul de cuvinte pe care îl are textul, dar şi timpul optim de care aveţi nevoie pentru a avea pregătită traducerea. Se traduc cărţi, se traduc pagini web, se traduc pliante, se traduc prezentări şi descrieri de produse.

Ai nevoie de traduceri si corectare texte?

Echipa de la Deby Agency îţi stă la dispoziţie! Poţi corecta şi traduce texte acum într-un timp foarte scurt.  Avem echipă formată din corectori şi traducători profesionişti. Se pricep la cuvinte mai mult ca oricine altcineva şi chiar. Află mai multe despre tot ce înseamnă Proof Reading sau corectarea textului, dând un click aici.

Ce constituie corectarea unui text?

Corectarea unui text constituie în mare parte verificarea textului înainte de a fi publicat. Iar asta înseamnă că se pune mare atenţie pe: lipsă sau adăugare diacritice, verificare semne de punctuaţie, reformularea propoziţiilor în care se repetă anumite cuvinte, modificarea greşelilor de exprimare astfel încât textul să devină citeţ. Eliminarea cuvintelor pompoase. Un text bun este un text care poate fi înţeles de toată lumea fără a trebui să deschidă dicţionarul. În mare parte cam asta este treaba unui corector. Însă nu doar atât: Oferim şi servicii de content şi copywriting!

Ai nevoie de traduceri si corectari texte? Dă-ne un semn!